Hành Trình Về Phương Đông – Bản Full

1027 lượt xem

Thế giới tâm linh vẫn là điều gì đó mơ hồ mà con người chúng ta đang tìm kiếm. Hành Trình Về Phương Đông có thể không giải mã hoàn toàn nhưng ít nhất vẫn có những tác động mạnh mẽ, chỉ ra và hóa giải những ý nghĩa sai lầm về những giá trị tinh thần.

Hành Trình Về Phương Đông mở ra một chân trời mới về Đông Tây gặp nhau, để khoa học Minh triết hội ngộ, để Hiện đại Cổ xưa giao duyên, để Đất Trời là một. Thế giới, vì vậy đã trở nên hài hòa hơn, rộng mở, diệu kỳ hơn và, do đó, nhân văn hơn.

“Hành trình về phương Đông” được dịch và phóng tác bởi Nguyên Phong, tên thật là Vũ Văn Du, hay còn được biết đến là giáo sư John Vũ, hiện nay ông là viện trưởng Viện Công Nghệ Sinh học tại trường đại học Carnegie Mellon ở Hoa Kỳ. Bắt đầu sang Mỹ du học từ năm 1968, giáo sư John Vũ từng đảm nhận rất nhiều vị trí quan trọng tại Mỹ và được mời giảng dạy ở nhiều quốc gia trên thế giới về lĩnh vực khoa học. Nhưng ông cũng là người có tầm hiểu biết sâu sắc và nghiên cứu về các giá trị văn hóa và tâm linh phương Đông.

Bên cạnh tác phẩm bất hủ “Hành trình về phương Đông”, bạn đọc có thể tìm đọc rất nhiều tác phẩm của ông như Ngọc sáng trong hoa sen, Minh triết trong đời sống, Đường mây qua xứ tuyết… và tác phẩm mới nhất của ông được xuất bản năm 2020: Muôn kiếp nhân sinh.

“Hành trình về phương Đông” (tựa đề tiếng Anh: Journey to the East) lần đầu được xuất bản năm 1924 tại Ấn Độ, gây ra nhiều tranh cãi không chỉ tại Anh mà còn cả châu Âu và Mỹ. Chính phủ Anh đã cấm phát hành cuốn sách này ở Anh quốc rồi sau khi chiến tranh thế giới thứ hai nổ ra, cuốn sách không còn được xuất bản tại bất kỳ quốc gia nào trên thế giới cho tới khi bản tiếng Việt được Nguyên Phong phóng tác từ năm 1984, xuất bản năm 1987.

hanh trinh ve phuong dong

Các chương trong cuốn sách “Hành trình về phương Đông”

Xem thêm  Hành Trình Về Phương Đông - Chương 1

Đôi nét về tác giả

Hành Trình Về Phương Đông là tựa đề của cuốn hồi ký do tác giả Baird T. Spalding viết. Trước khi bắt đầu sự nghiệp viết lách, công việc chính của ông là thợ mỏ ở miền Tây nước Mỹ. Ông được biết đến với loạt sách có tựa đề Life and Teaching of the Masters of the Far East (cuộc đời các chân sư Phương Đông).

Cuốn sách này là những ghi chép được tác giả viết lại về cuộc du khảo cùng đoàn khoa học gia Hoàng Gia Anh đến khám phá thế giới huyền bí vẫn mà khoa học vẫn chưa giải thích hay dùng các phương pháp khoa học thực nghiệm để chứng minh được tại vùng đất Ấn Độ và các vùng lân cận.

Trong lần xuất bản đầu tiên bởi NXB Adyar Ấn Độ vào năm 1924, một cuộc tranh cãi gay gắt tại nước Anh và cả những nước Châu Âu và Châu Mỹ đã diễn ra. Kết quả là chính phủ Anh đã ngăn cấm phát hành cuốn sách này ở quốc gia của họ. Đến khi thế chiến thế giới xảy ra, cuốn sách bị nghiêm cấm tái bản ở bất kỳ đâu trên thế giới.

Mãi đến năm 1974, tác giả Nguyên Phong đã dịch và phóng tác, bản tiếng Anh mới tái bản năm 2009. Tác giả Nguyên Phong hiện đang giữ chức Viện trưởng Viện Công nghệ Sinh học tại trường đại học Carnegie Mellon, Hoa Kỳ. Đến nay, Hành Trình Về Phương Đông được đánh giá là một trong những tác phẩm đương đại độc đáo nói về văn hóa phương Đông.

hanh trinh ve phuong dong full
Baird T. Spalding – tác giả của Hành Trình về Phương Đông

Những điểm nổi bật trong quyển Hành Trình Về Phương Đông

Một người Ấn lạ kỳ

Quyển sách sẽ cho bạn biết về hành trình những nhà khoa học đã đi khắp đất nước Ấn Độ, nơi có nền văn hóa tâm linh là niềm tự hào, nhưng thực sự đó chỉ là là những trò lừa phỉnh, mê tín từ những con người tự xưng là Chân Sư hay các bậc Thánh Nhân. Tất nhiên khi phát hiện ra sự thật này, họ đã vô cùng nản lòng đến mức chỉ muốn chấm dứt cuộc khảo cứu của mình.

Trong lúc vô vọng nhất, Spalding đã được gặp một người Ấn Độ lạ kỳ, người đó đã chỉ cho ông đến Rishikesh – nơi mà học sẽ gặp “những đạo sĩ chỉ sống trong các túp lều sơ sài, hoặc ngồi thiền trong các động đá. Họ ăn rất ít và chỉ cầu nguyện. Tôn giáo đối với họ cần thiết như hơi thở. Đó mới là những người dành trọn cuộc đời cho sự đi tìm chân lý.”

Xem thêm  Đoàn thuyền đánh cá - thơ Huy Cận

Vị đạo sĩ tại thành Benares

Trong Hành Trình Về Phương Đông, Spalding thuật lại dịp gặp một vị đạo sĩ tại thành Benares. Vị đạo sĩ này đã giải thích cho các nhà khoa học về sự khác biệt của Yoga Ấn Độ với các bài tập thể dục của người phương Tây.

Khoa học Thực nghiệm và Khoa học Chiêm tinh bí truyền

Sau vị đạo sĩ ấy là cuộc gặp gỡ với một vị thầy tên gọi là Sudeih Badu. Người này đã lấy lá số tử vi của giáo sư Oliver trước sự ngỡ ngàng đầy thuyết phục của giáo sư và các nhà khoa học cùng đồng hành. Không chỉ thế, Sudeih Badu còn giải thích về ý nghĩa của các vì tinh tú, về luật Luân Hồi, luật Nhân Quả. Phái đoàn không thể ngờ rằng một người Ấn Độ lại có thể dùng chính lý thuyết của người Âu để giải thích mọi điều.

hanh trinh ve phuong dong ban full
Sudeih Badu – người đã khai sáng về luật Luân Hồi, luật Nhân Quả

Trên đường thiên lý

Chương 4 của Hành Trình Về Phương Đông kể về cuộc gặp gỡ với vị đạo sĩ giữ đền Jain – một đạo phái được thành lập hơn 2000 năm, do một hoàng tử từ bỏ cung điện vàng ngọc để tu hành và đắc đạo. Đạo sĩ giữ đền đã khai thông cho phái đoàn về lối tu yên lặng để tự suy ngẫm về con đường cho chính mình, tìm được sự minh triết đúng đắn.

Thành phố thiêng liêng

Sau những ngày đêm miệt mài khám phá, cuối cùng phái đoàn cũng đã đặt chân đến Rishikesh. Tại đây họ gặp được đức Mahasaya, vị môn đệ của bậc hiền triết Ramakrishna. Vị này đã cho phái đoàn những chia sẻ đắt giá về sự sợ hãi, đau khổ, dục vọng và ham muốn đều đến từ những sai lầm, sự thiếu hiểu biết trong bản chất mỗi con người. Không một sách vở nào giúp chúng ta đạt được sự minh triết, nó chỉ là la bàn để chúng ta định hướng đường đi.

Những sự kiện huyền bí

Sự gặp gỡ tiếp theo chính là pháp sư tên Vishudha. Cuộc gặp gỡ này không đơn thuần là nghe những triết lý mà họ còn được tận mắt chứng kiến những điều kỳ bí mà vị pháp sư tạo ra. Vị pháp sư này còn dùng Kinh thánh của người Âu để hỏi họ và chỉ ra cho họ biết sự tồn tại của khoa học ý thức về sự sáng tạo của con người khi thực hành trong sự tĩnh lặng. Sau những điều này, họ càng có niềm tin mãnh liệt hơn về sức mạnh của việc làm chủ tinh thần và tâm hồn yên tĩnh, con người có thể kết nối được mọi sự vật.

Xem thêm  Bài thơ: Chiều xuân

hanh trinh phuong dong

Có rất nhiều bí ẩn đằng sau sự xuất bản của cuốn sách “Hành trình về phương Đông”, tuy là một tác phẩm được dịch lại, nhưng lại không thể tìm được bản gốc tiếng Anh của tác phẩm ở bất kỳ quốc gia nào trên thế giới, ngay cả bản tiếng Anh được xuất bản năm 2009 và được yêu thích bởi rất nhiều độc giả Mỹ và phương Tây đón nhận cũng là được dịch lại từ bản tiếng Việt của giáo sư John Vũ.

“Hành trình về phương Đông” kể về hành trình và trải nghiệm của những nhà khoa học hàng đầu của hoàng gia Anh đi sang Ấn Độ tìm cách lý giải về những bí ẩn tâm linh và khả năng siêu nhiên của con người. Trong suốt hơn hai năm đi khắp nơi tìm hiểu, nhóm những nhà khoa học chỉ gặp được những điều mê tín dị đoan, những trò lừa đảo của những đạo sĩ, pháp sư nhằm trục lợi.

Nhưng cuộc gặp gỡ tình cờ với một người Ấn lạ kỳ, đã mở đường cho các nhà khoa học hiểu biết sâu hơn, thậm chí chứng kiến, trải nghiệm những điều huyền bí về những phương pháp cổ xưa của người Ấn Độ như Yoga, thiền định, chiêm tinh, về luật nhân quả, về cõi vĩnh hằng, về sự sống và cái chết…. Nhưng quyết định của chính quyền Anh Quốc về việc dừng cuộc nghiên cứu đã buộc các nhà khoa học phải quay về và không được phép nói về bất cứ điều gì họ đã chứng kiến tại Ấn Độ.

Sau cùng, có ba nhà khoa học đã từ bỏ tất cả, ở lại bắt đầu cuộc hành trình của mình dưới chân núi Hy Mã Lạp Sơn, trong đó có giáo sư Spalding.

Hành Trình Về Phương Đông sẽ giúp bạn khai phá được những bí mật về giá trị tâm linh của nền văn minh Ấn Độ, đồng thời giải thích tầm quan trọng của đời sống tinh thần của mỗi cá nhân.

THÔNG TIN SÁCH

  • Tên tác phẩm: Hành Trình Về Phương Đông
  • Tác giả: Dr. Blair Thomas Spalding
  • Thể loại: Thám Hiểm, Khác, Phương Tây

Ghi chú: Mình thành lập website cá nhân này nhằm thỏa mãn đam mê viết lách, bao gồm những bài blog mình tự viết và cả những nội dung sưu tầm. Nếu bạn yêu thích hãy cùng kết nối với mình qua Zalo: 0949.339.222 hoặc Facebook: Trịnh Bảo. Cảm ơn bạn đã ghé thăm!

× sticky